حمیدرضا شاه‌آبادی در گفت‌وگو با فارس:

7 ماه پیش

حلقه تألیف رمان در «انتشارات مدرسه» شکل گرفت/ ضعف‌ها و کمبودها را جبران می‌کنیم

 

مدیر عامل انتشارات مدرسه، بر اهمیت توجه به تألیف در این انتشارات تأکید کرد و از شکل‌گیری «حلقه‌های تألیف» در «مدرسه» خبر داد.

به گزارش روابط عمومی انتشارات مدرسه؛حمیدرضا شاه‌آبادی مدیر عامل انتشارات مدرسه در گفت‌و‌گو با خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس در رابطه با تشکیل حلقه‌های تألیف اظهار داشت: یکی از سیاست‌های انتشارات مدرسه در دوره جدید فعّالیت تشکیل «حلقه‌های تألیف» است.

وی ادامه داد: در واقع «حلقه‌های تألیف» با هدف جبران کمبود‌های محتوایی در موضوعات و انواع مختلف کتاب شکل می‌گیرد و قرار است با ایجاد انگیزه درنویسندگان و شکل دادن حرکت‌های گروهیِ هدفمند ضعف‌های موجود حوزه کتاب در انتشارات مدرسه را جبران کند.

شاه‌آبادی ادامه داد: سال گذشته با توجه به این که نوعِ ادبی داستان کوتاه تقریباً روبه فراموشی می‌رفت و همچنین می‌توانیم بگوییم که تقریباً هیچ ناشری مجموعه داستان کوتاه منتشر نمی‌کرد، تصمیم گرفتیم که با تشکیل «حلقه تألیف داستان کوتاه» این ضعف را جبران کنیم که خوشبختانه این حرکت با استقبال خوب نویسندگان مواجه شد و تا به امروز دو جلد از مجموعه داستان‌های کوتاهی که حاصل جلسات حلقه تألیف هستند منتشر شده و دو جلد دیگر هم مراحل آماده‌سازی را می‌گذرانند و امیدوارهستیم تا پایان سال حداقل دو جلد دیگر هم به آن‌ها اضافه شود.

وی بیان داشت: سال جدید احساس کمبود این بار در حوزه رمان به چشم می‌خورد. اول از همه ابراز خوشحالی می‌کنم که تقریبا همه ناشران فعّال در حوزه کودک و نوجوان چشمی به رمان پیدا کرده‌اند. این در حالی است که مثلا پنج سال پیش این طور نبود و ناشران بیشتر ترجیح می‌دادند که اگر رمان منتشر می‌کنند رمان‌های خارجی باشد، ولی امروز اکثر ناشران برجسته در حوزه ادبیات کودک و نوجوان تلاش می‌کنند تا رمان‌های تألیف را آماده‌سازی کنند و به چاپ بسپارند.

این ناشر خاطر نشان کرد: ما هم به سهم خودمان احساس کردیم که نیاز داریم در این حوزه فعالیت‌مان را تقویت کنیم. به همین خاطر در یک حرکت سریع کارهایی که درگذشته یعنی طی سال‌های قبل در انتشارات مدرسه منتشر شده و بعد از آن دیگر تجدید چاپ نشده بود را جمع‌آوری، بازیابی و اصلاح کردیم و با یونیفرم جدید منتشر کردیم وعلاوه بر آن حلقه تألیف رمان را هم شکل دادیم.

این داستان نویس در ادامه گفت: درحلقه تألیف رمان تعدادی از نویسندگان دورهم جمع می‌شوند، طرح‌های خودشان را برای هم ارائه می‌کنند. طرح‌‌ها با نظرات جمعی اصلاح و تصویب می‌شود و بعد هر رمانی که طرحش تصویب شده فصل به فصل درجلسات این حلقه ارائه می‌شود، دیگران نظر می‌دهند و کمک می کنند تا بخش‌های نوشته شده کیفیت بهتری پیدا کند و به همین ترتیب کار جلومی‌رود تا در نهایت رمان‌ها به شکل نهایی منتشر شود و به بازار برسد. چیزی که در مورد این حلقه گفتنی است ایجاد انگیزه در نویسندگان است. چون رمان‌نویسی یک فرایند طولانی مدت است و نیاز به برنامه‌ریزی، دقت نظر و از همه مهمتر انگیزه دارد. تشکیل حلقه‌هایی که نویسندگان در آن فضا بتوانند با هم تعامل داشته باشند و کار‌های همدیگر را بخوانند و کمک کنند به اصلاحش، تا حدّ زیادی این انگیزه را برای نویسندگان ایجاد می‌کند و ما خوشحال هستیم که تعداد زیادی از نویسندگان در این حلقه حضور پیدا کردند و امیدوارهستیم که از نیمه دوم سال جاری رفته رفته شاهد چاپ کتاب باشیم.

شاه‌آبادی در مورد چاپ آثار ترجمه در انتشارات مدرسه گفت: ما همیشه معتقد بودیم درعین این که باید به تألیف اهمیت بدهیم و آثار تألیفی را دراولویت قرار بدهیم نباید کودکان و نوجوانان را از بهره آثار خارجی محروم کنیم. درهر صورت ادبیات حاصل تجربیات بشری است و تجربیات ملّت‌‌های دیگر هم می‌تواند برای ما مفید باشد به همین دلیل ارتباطاتی را با مترجمان خوب و نام آشنای این حوزه برقرار کردیم و در حال حاضر به تدریج شاهد آثار قابل اعتنایی هستیم که به دستمان رسیده و امیدوارهستیم که همزمان با کارهای تألیف برخی از کارهای ترجمه را هم راهی بازار کنیم.

لینک مطلب:

https://www.farsnews.com/news/13970409000098

 

 

 

0
برچسب ها :

بدون دیدگاه